The Japanese vocabulary「チケット (chiketto)」means “ticket.” Please learn the pronunciation and the example sentences.
Japanese vocabulary and the meaning
If you do not know why the cell with “Hiragana” is blank, please read this page.
Key Word | チケット |
Hiragana | |
Romaji Reading | chiketto |
English Meaning | ticket |
「チケット」is used for amusement parks, movie theaters, or events such as concerts.
A train or bus ticket is usually called「切符」.
切符 | 乗車券 |
きっぷ | じょうしゃけん |
kippu | jyōshaken |
ticket (usually used for trains/buses) | passenger ticket |
「乗車券」is often used for a bullet train.
The correct Japanese pronunciations
Please learn the pronunciation by watching the attached video. You can also learn example sentences.
Our YouTube channel: Ichiyo’s Japanese YouTube Channel
The example Japanese sentences
It is important to have skills in both non-honorific and honorific languages in order to use Japanese correctly.
I bought three movie tickets.
Plain form:
映画のチケットを3枚買った。
Eiga no chiketto o san-mai katta.
Polite form:
映画のチケットを3枚買いました。
Eiga no chiketto o san-mai kaimashita.
Hand your ticket to the attendant at the entrance.
Spoken & non-honorific language:
チケットを入口で係員に渡して。
Chiketto o iriguchi de kakariin ni watashite.
Please hand your ticket to the attendant at the entrance.
Polite form:
チケットを入口で係員に渡してください。
Chiketto o iriguchi de kakariin ni watashite kudasai.
I booked tickets to the amusement park online.
Plain form:
遊園地のチケットをネットで予約した。
Yūenchi no chiketto o netto de yoyaku shita.
Polite form:
遊園地のチケットをネットで予約しました。
Yūenchi no chiketto o netto de yoyaku shimashita.
When do tickets go on sale?
Spoken & non-honorific language:
チケットの発売はいつから?
Chiketto no hatsubai wa itsu kara?
Polite form:
チケットの発売はいつからですか。
Chiketto no hatsubai wa itsu kara desu ka.
The ticket prices were higher than I expected.
Plain form:
チケットの値段が思ったより高かった。
Chiketto no nedan ga omotta yori takakatta.
Polite form:
チケットの値段が思ったより高かったです。
Chiketto no nedan ga omotta yori takakatta desu.
I bought tickets for my friends too.
Plain form:
友達の分のチケットも一緒に買った。
Tomodachi no bun no chiketto mo issho ni katta.
Polite form:
友達の分のチケットも一緒に買いました。
Tomodachi no bun no chiketto mo issho ni kaimashita.
