The Japanese vocabulary「価格 (かかく、kakaku)」and「値段 (ねだん、nedan)」mean “price.” Please learn the pronunciation and the example sentences.
Japanese Vocabulary and the Meaning
| Key Word | 価格 | 値段 |
| Hiragana | かかく | ねだん |
| Romaji Reading | kakaku | nedan |
| English Meaning | price | price |
価格:It’s often used in formal or business situations.
値段:It’s often used in casual conversations.
The Correct Japanese Pronunciations
Please learn the pronunciation by watching the attached video. You can also learn example sentences.
Our YouTube channel: Ichiyo’s Japanese YouTube Channel
The Example Japanese Sentences
It is important to have skills in both non-honorific and honorific languages in order to use Japanese correctly.
Vegetable prices have increased since last week.
Plain Form:
先週から野菜の価格が高くなった。
Senshū kara yasai no kakaku ga takaku natta.
Polite Form:
先週から野菜の価格が高くなりました。
Senshū kara yasai no kakaku ga takaku narimashita.
Electricity price will rise from tomorrow.
Plain Form:
明日から電気の価格が上がる。
Asu kara denki no kakaku ga agaru.
Polite Form:
明日から電気の価格が上がります。
Asu kara denki no kakaku ga agarimasu.
The vegetables at this store are cheaper than other stores.
Plain Form:
この店の野菜は、他の店より価格が安い。
Kono mise no yasai wa, hoka no mise yori kakaku ga yasui.
Polite Form:
この店の野菜は、他の店より価格が安いです。
Kono mise no yasai wa, hoka no mise yori kakaku ga yasui desu.
Gasoline prices are rising.
Plain Form:
ガソリンの価格が高騰している。
Gasorin no kakaku ga kōtō shite iru.
Polite Form:
ガソリンの価格が高騰しています。
Gasorin no kakaku ga kōtō shite imasu.
Oil prices are not falling easily.
Plain Form:
原油価格がなかなか下がらない。
Gen’yu kakaku ga nakanaka sagaranai.
Polite Form:
原油価格がなかなか下がりません。
Gen’yu kakaku ga nakanaka sagarimasen.
I gave up on buying the bag when I saw its price.
Plain Form:
バッグの値段を見て買うのを諦めた。
Baggu no nedan o mite kau no o akirameta.
Polite Form:
バッグの値段を見て買うのを諦めました。
Baggu no nedan o mite kau no o akiramemashita.
The price of toilet paper has gone up compared to before.
Plain Form:
前よりもトイレットペーパーの値段が上がった。
Mae yori mo toirettopēpā no nedan ga agatta.
Polite Form:
前よりもトイレットペーパーの値段が上がりました。
Mae yori mo toirettopēpā no nedan ga agarimashita.
I’ll decide whether to buy after checking the price.
Plain Form:
値段を見てから買うか決める。
Nedan o mite kara kau ka kimeru.
Polite Form:
値段を見てから買うか決めます。
Nedan o mite kara kau ka kimemasu.
The quality is very good for the price.
Plain Form:
値段の割に質がとても良い。
Nedan no wari ni shitsu ga totemo yoi.
Polite Form:
値段の割に質がとても良いです。
Nedan no wari ni shitsu ga totemo yoi desu.
I compared prices and chose the cheaper one.
Plain Form:
値段を比較して、安い方を選んだ。
Nedan o hikaku shite, yasui hō o eran da.
Polite Form:
値段を比較して、安い方を選びました。
Nedan o hikaku shite, yasui hō o erabimashita.


