The Japanese vocabulary「桜 (さくら、サクラ、sakura)」means “cherry blossom.” Please learn the pronunciation and the example sentences.
Japanese Vocabulary and the Meaning
Key Word | 桜、サクラ |
Hiragana | さくら |
Romaji Reading | sakura |
English Meaning | cherry blossom |
The Correct Japanese Pronunciations
Please learn the pronunciation by watching the attached video. You can also learn example sentences.
Our main YouTube channel: Ichiyo’s Japanese YouTube Channel
Our sub-YouTube channel (Japanese vocabulary videos): Ichiyo’s Subchannel
The Example Japanese Sentences
It is important to have skills in both non-honorific and honorific languages in order to use Japanese correctly.
The cherry blossom petals have started to fall.
Plain Form:
桜の花びらが散り始めた。
Sakura no hanabira ga chiri hajimeta.
Polite Form:
桜の花びらが散り始めました。
Sakura no hanabira ga chiri hajimemashita.
Cleaning cherry blossom petals is hard.
Plain Form:
桜の花びらの掃除は大変だ。
Sakura no hanabira no sōji wa taihenda.
Polite Form:
桜の花びらの掃除は大変です。
Sakura no hanabira no sōji wa taihendesu.
I’ll eat lunch under the cherry blossom tree.
Plain Form:
桜の木の下で昼食を食べる。
Sakura no kI no shita de chūshoku o taberu.
Polite Form:
桜の木の下で昼食を食べます。
Sakura no ki no shita de chūshoku o tabemasu.
The cherry blossoms were in full bloom.
Plain Form:
桜は満開だった。
Sakura wa mankai datta.
Polite Form:
桜は満開でした。
Sakura wa mankai deshita.
It was a great time to see the cherry blossoms in full bloom.
Spoken and Non-Honorific Language:
満開の桜が見れて、いいタイミングだったね。
Mankai no sakura ga mirete, ī taimingu datta ne.
Spoken and Honorific Language:
満開の桜が見れて、いいタイミングでしたね。
Mankai no sakura ga mirete, ī taimingu deshita ne.
