The Japanese vocabulary「社内 (しゃない、shanai)」means “within the company.” Please learn the pronunciation and the example sentences.
Japanese Vocabulary and the Meaning
Key Word | 社内 |
Hiragana | しゃない |
Romaji Reading | shanai |
English Meaning | within the company |
The Correct Japanese Pronunciations
Please learn the pronunciation by watching the attached video. You can also learn example sentences.
Our main YouTube channel: Ichiyo’s Japanese YouTube Channel
Our sub-YouTube channel (Japanese vocabulary videos): Ichiyo’s Subchannel
The Example Japanese Sentences
It is important to have skills in both non-honorific and honorific languages in order to use Japanese correctly.
I always eat lunch in the company cafeteria.
Plain Form:
私はいつも社内食堂で昼食を食べる。
Watashi wa itsumo shanai-shokudō de chūshoku o taberu.
Polite Form:
私はいつも社内食堂で昼食を食べます。
Watashi wa itsumo shanai-shokudō de chūshoku o tabemasu.
The atmosphere in our company has improved a lot recently.
Plain Form:
社内の雰囲気が最近とても良くなった。
Shanai no fun’iki ga saikin totemo yokunatta.
Polite Form:
社内の雰囲気が最近とても良くなりました。
Shanai no fun’iki ga saikin totemo yoku narimashita.
I received an important message via internal email.
Plain Form:
社内メールで重要な連絡が届いた。
Shanai mēru de jūyōna renraku ga todoita.
Polite Form:
社内メールで重要な連絡が届きました。
Shanai mēru de jūyōna renraku ga todokimashita.
Our company’s internal system has been experiencing problems since this morning.
Plain Form:
社内のシステムが今朝から不具合を起こしている。
Shanai no shisutemu ga kesa kara fuguai o okoshiteiru.
Polite Form:
社内のシステムが今朝から不具合を起こしています。
Shanai no shisutemu ga kesa kara fuguai o okoshiteimasu.
Our company’s internal network was temporarily down.
Plain Form:
社内のネットワークが一時的に停止していた。
Shanai no nettowāku ga ichijiteki ni teishi shiteita.
Polite Form:
社内のネットワークが一時的に停止していました。
Shanai no nettowāku ga ichijiteki ni teishi shite imashita.
A new employee benefits system has been introduced within the company.
Plain Form:
社内に新しい福利厚生制度が導入された。
Shanai ni atarashī fukuri-kōsei-seido ga dōnyū sareta.
Polite Form:
社内に新しい福利厚生制度が導入されました。
Shanai ni atarashī fukuri-kōsei-seido ga dōnyū sa remashita.
I have been assigned to a new internal project.
Plain Form:
社内の新プロジェクトに配属されることになった。
Shanai no shin-purojekuto ni haizoku sareru koto ni natta.
Polite Form:
社内の新プロジェクトに配属されることになりました。
Shanai no shin-purojekuto ni haizoku sareru koto ni narimashita.
