How to say “within the company” in Japanese | 社内 (しゃない、shanai)

The Japanese vocabulary「社内 (しゃない、shanai)」means “within the company.” Please learn the pronunciation and the example sentences.

Japanese Vocabulary and the Meaning

Key Word社内
Hiraganaしゃない
Romaji Readingshanai
English Meaningwithin the company

The Correct Japanese Pronunciations

Please learn the pronunciation by watching the attached video. You can also learn example sentences.

Our main YouTube channel: Ichiyo’s Japanese YouTube Channel
Our sub-YouTube channel (Japanese vocabulary videos): Ichiyo’s Subchannel

The Example Japanese Sentences

It is important to have skills in both non-honorific and honorific languages in order to use Japanese correctly.

I always eat lunch in the company cafeteria.

Plain Form:

わたしはいつも社内しゃない食堂しょくどう昼食ちゅうしょくべる。
Watashi wa itsumo shanai-shokudō de chūshoku o taberu.

Polite Form:

私はいつも社内食堂で昼食を食べます。
Watashi wa itsumo shanai-shokudō de chūshoku o tabemasu.


The atmosphere in our company has improved a lot recently.

Plain Form:

社内しゃない雰囲気ふんいき最近さいきんとてもくなった。
Shanai no fun’iki ga saikin totemo yokunatta.

Polite Form:

社内の雰囲気が最近とても良くなりました。
Shanai no fun’iki ga saikin totemo yoku narimashita.


I received an important message via internal email.

Plain Form:

社内しゃないメールで重要じゅうよう連絡れんらくとどいた。
Shanai mēru de jūyōna renraku ga todoita.

Polite Form:

社内メールで重要な連絡が届きました。
Shanai mēru de jūyōna renraku ga todokimashita.


Our company’s internal system has been experiencing problems since this morning.

Plain Form:

社内しゃないのシステムが今朝けさから不具合ふぐあいこしている。
Shanai no shisutemu ga kesa kara fuguai o okoshiteiru.

Polite Form:

社内のシステムが今朝から不具合を起こしています。
Shanai no shisutemu ga kesa kara fuguai o okoshiteimasu.


Our company’s internal network was temporarily down.

Plain Form:

社内しゃないのネットワークが一時的いちじてき停止ていししていた。
Shanai no nettowāku ga ichijiteki ni teishi shiteita.

Polite Form:

社内のネットワークが一時的に停止していました。
Shanai no nettowāku ga ichijiteki ni teishi shite imashita.


A new employee benefits system has been introduced within the company.

Plain Form:

社内しゃないあたらしい福利ふくり厚生こうせい制度せいど導入どうにゅうされた。
Shanai ni atarashī fukuri-kōsei-seido ga dōnyū sareta.

Polite Form:

社内に新しい福利厚生制度が導入されました。
Shanai ni atarashī fukuri-kōsei-seido ga dōnyū sa remashita.


I have been assigned to a new internal project.

Plain Form:

社内しゃないしんプロジェクトに配属はいぞくされることになった。
Shanai no shin-purojekuto ni haizoku sareru koto ni natta.

Polite Form:

社内の新プロジェクトに配属されることになりました。
Shanai no shin-purojekuto ni haizoku sareru koto ni narimashita.

Japanese private online lesson