How to say “the day after tomorrow” in Japanese | 明後日 (あさって、asatte)

The Japanese vocabulary「明後日 (あさって、asatte)」means “the day after tomorrow.” Please learn the pronunciation and the example sentences.

Japanese Vocabulary and the Meaning

Key Word明後日
Hiraganaあさって
Romaji Readingasatte
English Meaningthe day after tomorrow

The Correct Japanese Pronunciations

Please learn the pronunciation by watching the attached video. You can also learn example sentences.

Our main YouTube channel: Ichiyo’s Japanese YouTube Channel
Our sub-YouTube channel (Japanese vocabulary videos): Ichiyo’s Subchannel

The Example Japanese Sentences

It is important to have skills in both non-honorific and honorific languages in order to use Japanese correctly.

I’m going to go to Tokyo on a business trip the day after tomorrow.

Plain Form:

明後日あさっては、出張しゅっちょう東京とうきょうく。
Asatte wa, shucchō de Tōkyō ni iku.

Polite Form:

明後日は、出張で東京に行きます。
Asatte wa, shucchō de Tōkyō ni ikimasu.


This document is due the day after tomorrow.

Plain Form:

この書類しょるい明後日あさってりだ。
Kono shorui wa asatte ga shimekiri da.

Polite Form:

この書類は明後日が締め切りです。
Kono shorui wa asatte ga shimekiri desu.


I’m preparing materials for the meeting the day after tomorrow.

Plain Form:

明後日あさって会議かいぎけて資料しりょう準備じゅんびしている。
Asatte no kaigi ni mukete shiryō o junbi shite iru.

Polite Form:

明後日の会議に向けて資料を準備しています。
Asatte no kaigi ni mukete shiryō o junbi shite imasu.


There’s a lot of work left to do by the day after tomorrow.

Plain Form:

明後日あさってまでにやるべき仕事しごとがたくさんのこっている。
Asatte made ni yarubeki shigoto ga takusan nokotte iru.

Polite Form:

明後日までにやるべき仕事がたくさん残っています。
Asatte made ni yarubeki shigoto ga takusan nokotte imasu.


I’ll check the weather forecast for the day after tomorrow and make plans.

Plain Form:

明後日あさって天気予報てんきよほう確認かくにんして予定よていてよう。
Asatte no tenkeyohō o kakunin shite yotei o tateyou.

This phrase is used only in plain form. That is because we use it when we talk to ourselves or think in our minds. When we talk or think to ourselves, we usually do not use the polite form.


I’m planning to go out to eat with my family for the first time in a while the day after tomorrow.

Plain Form:

明後日あさってひさしぶりに家族かぞく外食がいしょくする予定よていだ。
Asatte wa hisashiburini kazoku de gaishoku suru yotei da.

Polite Form:

明後日は久しぶりに家族で外食する予定です。
Asatte wa hisashiburini kazoku de gaishoku suru yotei desu.


If the weather is good the day after tomorrow, I’m going to go on a picnic.

Plain Form:

明後日あさって天気てんきければピクニックにくつもりだ。
Asatte no tenki ga yokereba pikunikku ni iku tsumori da.

Polite Form:

明後日の天気が良ければピクニックに行くつもりです。
Asatte no tenki ga yokereba pikunikku ni iku tsumori desu.

Japanese private online lesson
To Have Correct Japanese Language Skills

We teach Japanese to non-native Japanese learners. From our experience, 90% of Japanese learners use incorrect Japanese and often speak rudely, even though they have lived in Japan for many years.

Therefore, we created two services. One is our "Private Japanese Conversation Lesson" and the other is our "Daily Japanese Mail Support" service.

In the "Private Japanese Conversation Lesson," you can talk with a native Japanese teacher. Let us practice conversation together!

private Japanese conversation lesson

In the "Daily Japanese Mail Support" service, we will check your Japanese daily through email. Please show us the Japanese sentences that you wrote, your pronunciations, your handwritten Japanese characters, and so on. You can also ask us questions about Japanese.

Daily Japanese Mail Support

If you are a member of our private lesson or "Daily Japanese Mail Support," we can check and correct your Japanese every day.

The details are on our website: https://ichiwebsite.com/

Years, Months, Days, and Times